이사람들 음악을 언제 처음 들었더라.. 2002년인가 2001년인가 그즈음인것 같은데 한창 Sibuya Kei 음악을 듣던 때였다. 뮤지션보다는 음악을 좋아하는 타입이라 굳이 오레페코를 좋아한 건 아니었지만 그들의 음악을 듣다보면 밝아지는 느낌이랄까 살짝 미소짓게 된다고 할까, 기분 좋아지는 음악이라고 생각한다.
ここにただ 愛のうた 愛のうた 코코니타다 아이노우따 아이노우따 여기서 그저 사랑의 노래 사랑의 노래 太陽のかけら 카이요-노카케라 태양의 조각 ここにただ 愛のうた そっと愛のうた 코코니타다 아이노우따 솟또아이노우따 여기서 그냥 사랑의 노래 조용히 사랑의 노래 君におくるから 키미니오쿠루카라 그대에게 보내줄게요
昔 太陽が降りて 水槽の中に描いてたオ-ロラ色のデッサンは 무카시 타이요-가오리떼 스이소-노나카니에가이떼따오-로라이로노뎃상와 옛날 태양이 내려와 수조 속에 그리고 있던 오로라빛 데생은 やがて 流れて流れて 波打ち際には金の色をしたビ-ズを殘した 야가떼 나가레떼나가레떼 나미우치기와니와킨노이로오시다비-즈오노코시따 곧 흐르고 흘러 파도가 밀려드는 곳에서는 금빛을 띤 비즈를 남겼죠
忘れないよ 色褪せないものを今 拾い集め屆けたいの 와스레나이요 이로아세나이모노오이마 히로이아츠메토도케따이노 잊지 않을거에요 바래지 않는 것을 지금 주워 모아 전해주고 싶어요
ここにただ 愛のうた 愛のうた 코코니타다 아이노우따 아이노우따 여기서 그냥 사랑의 노래 사랑의 노래 太陽のかけら 타이요-노카케라 태양의 조각 ここにただ 愛のうた そっと愛のうた 코코니타다 아이노우따 솟또아이노우따 여기서 그냥 사랑의 노래 조용히 사랑의 노래 君におくるから 키미니오쿠루카라 그대에게 보내줄게요
偶然も必然も 遠くも近くも 구-젠모히츠젠모 토오쿠모치카쿠모 우연도 필연도 먼 것도 가까운 것도 同じ籠の中にあるの 오나지카고노나카니아루노 같은 새장속에 있죠 顔を上げて··· 가오오아게떼... 고개를 들어요...
ここにただ 愛のうた 愛のうた 코코니타다 아이노우따 아이노우따 여기서 그저 사랑의 노래 사랑의 노래 太陽のかけら 카이요-노카케라 태양의 조각 ここにただ 愛のうた そっと愛のうた 코코니타다 아이노우따 솟또아이노우따 여기서 그냥 사랑의 노래 조용히 사랑의 노래 君におくるから 키미니오쿠루카라 그대에게 보내줄게요
淺き夢のあとは ふと思い出して 아사키유메노아토와후토오모이다시테 얕은 꿈의 뒤에는 문득 생각해 내요
はかなきものへと 想い馳せる 하카나키모노에토오모이하세루 덧 없는 것으로 생각해요
螺旋を描いては 旅へ誘う 라센오에가이테와타비에이사나우 나선을 그려 여행을 권해요
白い蝶 一片 すそと踊る 시로이쵸-히토히라스소토오도루 하얀 나비 한 장의 옷자락과 춤춰요
愛するきもちそれは決して 아이스루키모치소레와켓시테 사랑하는 마음 그것은 결코
ひとりきりでは持てないの 히토리키리데와모테나이노 혼자서는 가질 수 없어요
やわらかな夜 月明かり浮かぶ 야와라카나요루츠키아카리우카부 부드러운 밤 밝은 달빛이 떠올라요
ミルクティ-を飮みながら 미루쿠티-오노미나가라 밀크티를 마시면서
やわらかな夜 待ち焦がれている 야와라카나요루마치코가레테이루 부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요
明日へ向かうベランダで 아스에무카우베란다데 내일로 향하는 베란다에서
やわらかな夜 絹の波間には 야와라카나요루키누노나미마니와 부드러운 밤 비단의 물결에는
忘れることなき想い 와스레루코토나키오모이 잊는 것 우는 생각
やわらかな夜 待ち焦がれている 야와라카나요루마치코가레테이루 부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요
明日へ向かうベランダで 아스에무카우베란다데 내일로 향하는 베란다에서
淺き夢のあとは ふと思い出して 아사키유메노아토와후토오모이다시테 얕은 꿈의 뒤에는 문득 생각해 내요
はかなきものへと 思い馳せる 하카나키모노에토오모이하세루 덧 없는 것으로 생각해요
瞬きひとつ 粉を拂う 마바타키히토츠코나오하라우 눈 깜짝할 새에 가루를 털어요
睫毛に觸れるしずくごと 마츠게니후레루시즈쿠고토 속눈썹에 닿는 물방울
やわらかな夜 月明かり浮かぶ 야와라카나요루츠키아카리우카부 부드러운 밤 밝은 달빛이 떠올라요
ミルクティ-を飮みながら 미루쿠티-오노미나가라 밀크티를 마시면서
やわらかな夜 待ち焦がれている 야와라카나요루마치코가레테이루 부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요
明日へ向かうベランダで 아스에무카우베란다데 내일로 향하는 베란다에서
やわらかな夜 絹の波間には 야와라카나요루키누노나미마니와 부드러운 밤 비단의 물결에는
忘れることなき想い 와스레루코노나키오모이 잊는 것 우는 생각
やわらかな夜 待ち焦がれている 야와라카나요루마치코가레테이루 부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요
明日へ向かうベランダで 아스에무카우베란다데 내일로 향하는 베란다에서
淺き夢のあとは この手の中に 아사키유메노아토와코노테노나카니 얕은 꿈의 뒤에는 이 손 안에
はかなく脆くて强い想い 하카나쿠모로쿠테츠요이오모이 덧 없고 여려서 강한 생각
はかなく脆くて强い想い 하카나쿠모로쿠테츠요이오모이 덧 없고 여려서 강한 생각
はかなく脆くて强い想い 하카나쿠모로쿠테츠요이오모이 덧 없고 여려서 강한 생각
レシピは こころの宇宙 七つ色の星 (레시피와 코코로노 우츄- 나나츠이로노 호시) 비결은 마음의 우주 일곱가지색의 별 ちいさなアツイ光 君がいる事象 (치-사나 아츠이 히카리 키미가 이루 코토) 작은 뜨거운 빛 그대가 있는 것 かたちなくて 美しくて 滿ちていく そこには (카타치나쿠테 우츠쿠시쿠테 미치테 유쿠 소코니와) 형태가 없지만 아름답게 채워져가는 그곳에는
みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 愛しい日日は側にあるの (이토시- 히비와 소바니 아루노) 사랑스러운 날들은 곁에 있어요 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 變わらずあるの 時をこえて (카와라즈 아루노 토키오 코에테) 변하지 않고 있어요 시간을 초월해서 誰にもあるの 世界をこえて (다레니모 아루노 세카이오 코에테) 누구에게나 있어요 세상을 초월해서 必ずあるの Happy Valley (카나라즈 아루노 Happy valley) 반드시 있어요 Happy valley
自由のMilkey Way つなぎあわせて (지유-노 밀키 웨이 츠나기아와세테) 자유의 은하수를 연결해서 滑り行く そこには (스베리유쿠 소코니와) 빠져나가는 그곳에는
みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 愛しい日日は側にあるの (이토시- 히비와 소바니 아루노) 사랑스러운 날들은 곁에 있어요 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 變わらずあるの 時をこえて (카와라즈 아루노 토키오 코에테) 변하지 않고 있어요 시간을 초월해서 誰にもあるの 世界をこえて (다레니모 아루노 세카이오 코에테) 누구에게나 있어요 세상을 초월해서 必ずあるの Happy Valley (카나라즈 아루노 Happy valley) 반드시 있어요 Happy valley
顯微鏡の過去と望遠鏡の未來 (켄비쿄-노 카코토 보-엔쿄-노 미라이) 현미경의 과거와 망원경의 미래 愛せるの いつもいつでも ここが居場所だから (아이세루노 이츠모 이츠데모 코코가 이바쇼다카라) 사랑할 수 있어요 언제 어느때나 이곳이 있을 곳이기에
みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 愛しい日日は側にあるの (이토시- 히비와 소바니 아루노) 사랑스러운 날들은 곁에 있어요 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 變わらずあるの 時をこえて (카와라즈 아루로 토키오 코에테) 변하지 않고 있어요 시간을 초월해서
みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 愛しい日日は側にあるの (이토시- 히비와 소바니 아루노) 사랑스러운 날들은 곁에 있어요 みつけて Happy Valley Sunny Happy Valley (미츠케테 Happy Valley Sunny Happy Valley) 찾아요 Happy Valley Sunny Happy Valley 變わらずあるの 時をこえて (카와라즈 아누로 토키오 코에테) 변하지 않고 있어요 시간을 초월해서 誰にもあるの 世界をこえて (다레니모 아루노 세카이오 코에테) 누구에게나 있어요 세상을 초월해서 必ずあるの Happy Valley (카나라즈 아루노 Happy valley) 반드시 있어요 Happy valley
裸足になったら 하다시니낫타라 맨발이 되면
甘くとろける戀の蜜は 아마쿠토로케루코이노미츠와 달콤하게 녹는 사랑의 꿀은
芳しい南へ 카구와시이미나미에 향기로운 남쪽에
驅け出した頃 honeysuckleから 카케다시타코로 honeysuckle카라 달리기 시작했을 무렵 honeysuckle로 부터
魔法のように honeysuckleから 마호-노요-니 honeysuckle카라 마법과 같이 honeysuckle로 부터
輝くトビラ越えて行きましょう 카가야쿠토비라코에테유키마쇼- 빛나는 문 넘어서가자
モノクロにさく記憶の花を 모노쿠로니사쿠키오쿠노하나오 흑백으로 피는 기억의 꽃을
閉じ止めていたままでは 토지토메테이타마마데와 가두고 있던채로는
氣づかないまま通りすぎていく 키즈카나이마마토오리스기테이쿠 눈치채지 못한 채 지나쳐 가요
カラフルな果實の街 카라후루나카지츠노마치 컬러풀한 과실의 거리
風が君の外では旣に 카제가키미노소토데와스데니 바람이 너의 밖에서 이미
あたたかく吹いているの 아타타카쿠후이테이루노 따뜻하게 불고 있는걸
はためかせるいたずらに 하타메카세루이타즈라니 펄럭이게 하는 못된 장난에
もう氣づきはじめているでしょ? 모-키즈키하지메테이루데쇼? 이제 눈치채기 시작하고 있겠죠?
息を吸って 歌いだしましょ 踊りだしましょ 이키오슷테우타이다시마쇼오도리다시마쇼 숨을 들이마셔 노래하자, 춤을 추자
愛も戀もくちびるで覺えましょ 아이모코이모쿠치비루데오보에마쇼 사랑도 사랑도 입술로 기억하자
裸足になったら ひとくちだけの戀の蜜は 하다시니낫타라히토쿠치다케노코이노미츠와 맨발이 된다면 한 모금의 사랑의 꿀은
芳しい南へ 카쿠와시이미나미에 향기로운 남쪽에
驅け出した頃 honeysuckleから 카케다시타코로 honeysuckle카라 달리기시작했을 무렵 honeysuckle로 부터
溢れだしていくわ 아후레다시테이쿠와 흘러넘치기 시작해요
甘くとろける戀の蜜は 아마쿠토로케루코이노미츠와 달콤하게 녹는 사랑의 꿀은
芳しい南へ 카쿠와시이미나미에 향기로운 남쪽에
驅け出したならhoneysuckleから 카케다시타나라 honeysuckle카라 달리기 시작했다면 honeysuckle로 부터
魔法のようにhoneysuckleから 마호-노요-니 honeysuckle카라 마법과 같이 honeysuckle로 부터
輝くトビラ越えて行きましょう 카가야쿠토비라코에테유키마쇼- 빛나는 문 넘어가자
傳えきれない 츠타에키레나이 전할 수 없어
アシンメトリ-なふたりも 아신메토리노후타리모 좌우 비대칭인 두 사람도
愛が愛を呼んでいく 아이가아이오욘데이쿠 사랑이 사랑을 부르고 있어
この坂を降りて 코노사카오오리데 이 언덕을 내려서
海に臨むときには . . . 우미니노조무토키니와 바다에 향할 때에는
裸足になったら ひとくちだけの戀の蜜は 하다시니낫타라 히토쿠치다케노코이노미츠와 맨발이 된다면 한 모금의 사랑의 꿀은
芳しい南へ 카쿠와시이미나미에 향기로운 남쪽에
驅け出した頃 honeysuckleから 카케다시타코로 honeysuckle카라 달리기시작했을 무렵 honeysuckle로 부터
溢れだしていくわ 아후레다시테이쿠와 흘러넘치기 시작해요
甘くとろける戀の蜜は 아마쿠토로케루코이노미츠와 달콤하게 녹는 사랑의 꿀은
芳しい南へ 카쿠와시이미나미에 향기로운 남쪽에
驅け出したならhoneysuckleから 카케다시타나라 honeysuckle카라 달리기 시작했다면 honeysuckle로 부터
魔法のようにhoneysuckleから 마호-노요-니 honeysuckle카라 마법과 같이 honeysuckle로 부터